Little или small? Ваш маленький гид по английским размерам
Little или small? Ваш маленький гид по английским размерам
В русском языке у нас есть одно слово — «маленький». Маленький дом, маленький ребёнок, маленькая проблема. В английском же для этого есть два слова: little и small. На первый взгляд они кажутся полными синонимами, но на самом деле между ними есть важная разница. Одно слово — про размер, другое — про отношение и эмоции.
В этой статье мы разберём, в чём разница между little и small, в каких ситуациях какое слово уместно и как не ошибиться в речи. Для наглядности — таблица с примерами.